Wednesday, June 20, 2012

Berlitz


     Actualmente existen una gama bastante numerosa de cursos que fomentan el aprendizaje de otros idiomas. Entre ellos tenemos el Berlitz, cursos de ingles situado en Venezuela, Este curso ofrece diversas modalidades en cuanto a los cursos, por ejemplo, existen cursos adaptados para adultos, niños corporativos y on line; este ultimo se plantea como una facilidad en cuanto a una aula virtual, llamada Berlits Vitual Classroom. Esta es una modalidad que le permite al estudiante asistir a clases a tiempo real del idioma que ha decidido aprender, con un instructor perteneciente al Berlitz desde la comodidad de su casa u oficina, dependiendo de la persona.
Para más informacion, se encuentra en la página del Berlitz sus diversas modalidades y numeros de contacto: http://site.berlitz.com.ve/

Tuesday, June 19, 2012

Mandarin

La lengua o el idioma mandarín quiere decir "lengua sabia de China". El chino mandarín, es la lengua más ampliamente hablada en China. País en el cual, habitan más de mil millones de personas. Se sabe, que más de 800 millones de chinos, hablan este idioma. Debido a la importancia económica de China hoy en día, y a las proyecciones de la importancia que va a tener a futuro, es que la demanda por aprender chino mandaría va en aumento; seguramente, dicen algunos, en un futuro cercano, junto con el inglés y el español va a ser un idioma necesario de aprender.  El chino mandarín, es aquel idioma, en el cual se fusionan varios dialectos inteligibles entre sí. Estos dialectos, provienen tanto del suroeste, norte y centro de China.

Con respecto a la historia del chino mandarín, se puede decir que por diversas razones este se terminó imponiendo por sobre otros dialectos. La homogeneidad del idioma que existía en las zonas del norte de China se debió a motivos geográficos, como la abundancia de praderas. En el sur prevalecían diversas lenguas, debido a las características montañosas del área. La prevalescencia del chino mandarín sobre otros idiomas en las zonas del sur de China se debe a una plaga en el siglo XII, que despobló al área, siendo la misma luego habitada por los personas que llegaron del norte.

De igual manera, el chino mandarín, nace como un idioma tonal y analítico, que no tiene flexión verbal. Desde sus inicios, el chino mandarín siempre ha sido un idioma que posee una escritura ideográfica o logográfica, como a veces es llamada por algunos lingüistas; cada símbolo representa a ideas o palabras completas. Por este motivo para aprender chino mandarín se requieren años de estudio; se dice que con el conocimiento de 3000 símbolos, los más usados, se pude tener un buen manejo básico del idioma.
                                                                             

Italiano


Lengua italiana, es una de las lenguas románicas de la familia indoeuropea. Sesenta millones de personas hablan este idioma en la Península Itálica, sur de Suiza, San Marino, Sicilia, Córcega, norte de Cerdeña y en la costa norte del mar Adriático. Se trata de una única lengua con muchos dialectos; como las demás lenguas románicas es heredera directa del latín.
Durante el periodo de evolución del italiano surgieron muchos dialectos. En el norte de la península abundan los de origen galo-itálico: son el piamontés, lombardo, ligur, y emiliano o boloñés, todos ellos muestran una clara afinidad con el francés por su pronunciación y sus terminaciones truncadas. La multiplicidad de los dialectos que surgieron en Italia, así como el afán de sus hablantes por reclamar que el suyo era el único italiano puro heredero del latín, han supuesto una peculiar dificultad para que surgiera una forma única del italiano que representara la unidad cultural de toda la península. 


En 1800, con Alessandro Manzoni, se produjo la unificación idiomática de Italia, con el nacimiento del italiano: una lengua nueva, no literaria, sino común y comprensible para todos. El idioma italiano actual - luego de abandonar la rigidez de una lengua escrita de gran cultura - presta una creciente atención a las modalidades orales y a las posibilidades expresivas individuales. Se trata, por lo tanto, de un idioma más dúctil y rico que, frecuentemente, utiliza neologismos, expresiones regionales o construcciones particulares, elementos que aportan valores semánticos y afectivos.


Monday, June 18, 2012

Babbel 2.0

Aprender un idioma resulta ser una herramienta poderosa para cualquier profesional inmerso en la visión vanguardista de las sociedades del conocimiento hacia las cuales estamos incursionando dentro de la Era digital. Sin embargo, para cumplir con las perspectivas de la UNESCO se requiere que éstos cursos de idiomas sean accequibles a todos los usuarios interconectados en la WEB.

Aqui hay una demostración de Babbel 2.0 que a pesar de no ser gratuita cumple, a mi juicio, con una calidad extraordinaria de enfoque educativo en la enseñanza de idiomas.

Saturday, June 16, 2012

Traductores de idiomas




     A todos los usuarios de internet se les hace necesario el uso de un diccionario de traducciones a la hora de comprender un documento. Aunque se posea un nivel amplio en cuanto al idioma, es normal que, de vez en cuando, se olvide una que otra palabra.
     Es aquí cuando entran los traductores. Existen unos más confiables en cuanto a la gramática, otros en cuanto a ortografía. Estos son unos de los ejemplos mas usados:

1)      Tranlate.google.com
2)      Online-translator.com
3)      Freetranslation.com

     El mas completo, en cuanto a cantidad de idiomas, es el traductor de google, la que este posee mas de 40 idiomas para traducir tanto frases completas como palabras. Hay que probarlos para ver cual de estos tres se adaptan mas a las necesidades de los usuarios, pero los tres son bastante parecidos.

Curso gratuito de idiomas online






     El portal Livemocha, posee un curso online al cual presentan con el siguiente slogan: “Descubre una nueva forma de aprender idiomas. ¡La mejor parte es que es gratis!”.      Este curso plantea la adquisición de más de 35 idiomas, los cuales se pueden aprender al ritmo de los propios estudiantes, en conjunto con la práctica con personas nativas del idioma que el estudiante desea aprender.     Se proponen cursos para principiantes, los cuales están creados para las personas que se están iniciando en el idioma; los cursos intermedios, los que poseen la finalidad de aplicar los conocimientos en distintas situaciones; y se proponen cursos rápidos, destinados a aquellas personas que planean viajar a corto plazo.    Los idiomas que se dan a través de este curso son: 

·         Árabe
·         Búlgaro
·         Alemán
·         Inglés
·         Esperanto
·         Estonio
·         Farsi
·         Finés
·         Francés
·         Hebreo
·         Indi
·         Holandés
·         Indonesio
·         Irlandés
·         Italiano
·         Japonés
·         Catalán
·         Coreano
·         Croata
·         Letón
·         Lituano
·         Chino mandarín
·         Noruego
·         Polaco
·         Portugués brasileño
·         Portugués
·         Rumano
·         Ruso
·         Sueco
·         Servio
·         Eslovaco
·         Español
·         Checo
·         Turco
·         Ucraniano
·         Húngaro
·         Urdu
·         Griego
 Para más información, la página es: http://es-mx.livemocha.com/learn-languages-online-free

Tuesday, May 29, 2012

Idiomas desde el teléfono celular


     Nuevo servicio de Telcel, llamado "Idiomas Online", capacita a las personas a ingresar en distintos cursos, traductor y otras aplicaciones a través de su teléfono celular. este servicio tiene un costo desde 15 a 70 pesos por semana, adicional al precio por mensaje de texto. Aquí la noticia que fue publicada por CNNExpansión, el día miércoles 25 de abril de 2012: 
http://www.cnnexpansion.com/negocios/2012/04/25/aprende-ingles-desde-tu-celular

Sunday, May 13, 2012

UNED-CUID




     Centro Universitario de Idiomas a Distancia de la UNED (CUID), se encarga de promover el aprendizaje de las lenguas españolas co-oficiales e idiomas extranjeros. 
     Estas enseñanzas se imparten como títulos propios de la universidad a través de los Centros Asociados que colaboran con el CUID.
Sus niveles están adaptados a los del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL). En la actualidad su currículo de idiomas se articula en niveles de adquisición de competencias lingüísticas (elemental, básico, intermedio, avanzado, avanzado "plus" y superior) manejando los siguientes idiomas:
  • Ingles
  • Frances
  • Aleman
  • Italiano
  • Portugues
  • Españo
  • Gallego
  • Catalan
  • Euskara
  • Arabe
  • Chino
  • Ruso
  • Japones

Los estudiantes podrán matricularse en el nivel que consideren oportuno sin requisitos previos, incluso en un nivel que hayan superado con anterioridad en el CUID.
Se recomienda a los estudiantes que no se matriculen en el primer nivel de un idioma que realicen la prueba de nivel que encontrarán en la Web del CUID antes de hacer la solicitud de matrícula. La puntuación obtenida les servirá de orientación para saber que curso les corresponde de acuerdo con sus conocimientos.

Inglés


     El idioma inglés es una lengua germánica occidental que surgió en reinos de Inglaterra y se extendió en lo que se transformaría en el sudeste de Escocia. Gracias a la influencia económica, militar, política, científica, cultural y colonial de Gran Bretaña y el Reino Unido desde el siglo XVIII el ingles ha sido ampliamente difundido por todo el mundo, llegando a ser el idioma principal de habla internacional y es el idioma nativo de muchas regiones, es una de las lenguas oficiales de la Unión Europea y de numerosas organizaciones mundiales. Es extensamente estudiada como segunda lengua y es la tercera lengua con mas hablantes nativos en el mundo, después del chino mandarín y el español.

Frances







           El idioma francés es una lengua romance hablada en todo el territorio de Francia metropolitana, junto con otras lenguas como el vasco y el catalánEs el décimo tercer idioma más hablado (por hablantes nativos) y la 3ª lengua en las relaciones internacionales por el número de países que la emplean como lengua oficial y/o de comunicación y por el número de organizaciones internacionales que la emplean como lengua de trabajo. Se estima que existen al rededor de 220 millones de hablantes de hablantes, de los cuales de 67.8-115 millones de personas lo poseen como lengua nativa.
           No resulta sencillo establecer el momento en el que el latín vulgar se transforma en francés o provenzal, pero ese momento hay que situarlo entre los siglos VI y IX. A partir del siglo VII ya se cuenta con testimonios de que la lengua hablada en el territorio de la actual Francia es diferente del latín y del germánico. El documento fundamental es el de los Juramentos de Estrasburgo, que se considera el texto más antiguo escrito en protoromance, en los que las diferentes tropas de los nietos de Carlomagno, Lotario, Carlos el Calvo y Luis el Germánico juran respeto a la división que se produce tras la muerte de Luis el Piadoso y que está marcada por el Tratado de Verdún, y se ven obligados a hacerlo tanto en latín, como en germánico y en un idioma romance, a caballo entre el latín y el francés. En Francia, los dos grandes dialectos romances antes mencionados pasarán a ser conocidos con los nombres de langue d'oc y langue d'oïl (en función del modo en que se decía "sí"). El francés actual es heredero de este último.
           Poco tiempo después empieza a aparecer una literatura escrita por clérigos en este nuevo idioma, que con la aparición de los primeros textos literarios (el primero es la Secuencia de Santa Eulalia), entre los que destaca el Cantar de Roldán, el idioma romance fue consolidándose y diferenciándose cada vez más del latín. Poco a poco se transformó de idioma declinado en idioma analítico, en el cual el uso de preposiciones y el orden de las palabras en la oración remplazan al sistema de casos.


Avances hacia la sociedad del conocimiento



     A lo largo de la historia se ha podido constatar que los grandes avances tecnológicos alcanzados por la humanidad han contribuido a demarcar la constitución de los diferentes tipos de sociedades que se han generado, teniendo como protagonista a los ámbitos informativo y comunicacional. Dichos avances tecnológicos han tenido mucha importancia en distintos modos de producción, procesos de organización de trabajos y la prestación  de servicios. Todo esto a su vez produjo como consecuencia una restructuración social general, la cual ha marcado la educación.
     La evidencia de los desarrollos tecnológicos se aprecian en las etapas de transición de la historia, desde la época prehistórica hasta la sociedad postindustrial, mostrando entonces el descubrimiento del fuego y la rueda, mas tarde la creación de la maquina para hilar, la de vapor , entre otras y mas tarde aun, la imprenta como medio de difusión de información, sustituyendo los anteriores métodos, considerándolos obsoletos.
    Todas estas invenciones abrieron paso a una sociedad postindustrial que se caracteriza por la explotación y comercialización del petróleo, la invención y utilización de la energía atómica y el lanzamiento de satélites comunicativos.
     Dentro de esta sociedad de la información que se encamina hacia la sociedad del conocimiento, el trabajo manual es sustituido por el trabajo intelectual proveniente de la información y del conocimiento. Es por ello que los integrantes de dicha sociedad deben perfeccionar sus habilidades en cuanto al manejo de los medios de comunicación y del lenguaje. Deben adoptar una actitud critica en frente a los contenidos que le proporcionen los medios de comunicación. De esta manera, las personas se convertirán en receptores participativos, creadores de sus propios mensajes, emisores decididos para establecer comunicación con personas y las fuentes, con capacidad para seleccionar entre el conjunto de información aquellos datos que le son relevantes.
   En conclusión, el papel de la educación debe  centrarse en preparar a los individuos a enfrentar este nuevo orden social, el cual exige el manejo y procesamiento de cualquier tipo de contenido, sin importar la forma en que se presente. Dentro de este contexto nace el termino multimedia, configurándose como un medio educativo de alta importancia debido a si carácter interactivo, interdisciplinario y multidisciplinario en el proceso enseñanza-aprendizaje.